<Header>
<Author: 王維>
<Title: 送別>
<Format: 五言古詩>
<Year: 2002>
<BookName: 唐詩選のことば>
<Translator: 石川忠久>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 送別（そうべつ）>
<BookPage: 134>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
下馬飲君酒，
問君何所之。
君言不得意，
歸臥南山陲。
但去莫復問，
白雲無盡時。
<End Poem>
<Translation>
馬（うま）より下（お）りて君（きみ）に酒（さけ）を飲（の）ましむ
君（きみ）に問（と）う　何（いずく）にか之（ゆ）く所（ところ）ぞと
君（きみ）は言（い）う　意（い）を得（え）ずして
南山（なんざん）の陲（ほとり）に帰臥（きが）せんと
但（た）だ去（さ）れ　復（ま）た問（と）うこと莫（な）けん
白雲（はくうん）　尽（つ）くる時（とき）無（な）し
<End Translation>